El Sánscrito hereda de su progenitor el idioma protoindoeuropeo un sistema elaborado de morfología verbal, la gran parte de que queda preservada comparado con idiomas cognados como griego antiguo y latino.[1][2]
Dimensiones
La conjugación en sánscrito se trata de una interacción entre cinco 'dimensiones', número[α], persona[β], voz[γ], modo[δ] y tiempo[ε], con los siguientes variables:[3]
Además, los participios se consideran parte del sistema verbal aun si no son verbos en sí.[4] El sánscrito clásico tiene solo un infinitivo, de forma acusativa.[5]
Fundación
Raíces
El punto de partida del análisis morfológico del verbo en sánscrito es la raíz.[ο]. Comparado con los idiomas cognados, el sánscrito es más fácilmente analizable en su estructura morfológica, y sus raíces son más trasparentes.[6]
Bases y su formación
Antes del afijo de las terminaciones para representar el número, persona, etc., otros elementos pueden añadirse a la raíz. En todo caso, lo que queda como resultado es la base, a la cual se afijan las terminaciones finalmente.[7][8]
Los siguientes tipos de proceso se pueden realizar sobre la raíz para formar la base:
Ningún proceso
Las terminaciones personales se afijan directamente a la raíz sin ninguna modificación. Con algunas excepciones, la raíz mantiene el acento y el grado segundo de alguṇa en las 3 personas del activo, y en otras partes, la terminación toma el acento y el grado de la raíz se disminuye.[9]
Sufixión
Una vocal temática se añade antes del afijo de las terminaciones. En sánscrito, es -a-, heredado del protoindoeuropeo *-e-. La gran mayoría de los verbos en el idioma son temáticos.
El sánscrito también hereda otros sufijos del idioma progenitor: -ya-, -ó- / -nó-, -nā-, and -aya-.[9]
Infixión
Otro proceso a la raíz también heredado es la inserción de un exponente a dentro de la raíz. Todas las raíces sujetas a este proceso son que terminan en consonantes. En formas débiles, en infijo es solo un nasal (n, ñ, ṇ, ṅ), pero en formas fuertes eso se amplia a -ná- y lleva el acento.[10]
Reduplicación
La raíz puede ser sujeto a la reduplicación, donde una parte de sí mismo está prefijado durante el proceso de formar la base.
Terminaciones personales
Las terminaciones de conjugación en sánscrito indican la persona, número, y la voz. Las formas de las terminaciones varias según el tiempo y el modo. Las terminaciones son:[11][12]
Las terminaciones primarias se usan con el presente indicativo y formas del futuro. Las secundarias con el imperfecto, condicional, aorista, y optativo.
Clases de verbo
En acuerdo con el proceso sufrido, las raíces del idioma sánscrito se clasifican en 10 clases o gaṇas, según cómo forman la base presente. Esta clasificación organizada en grupos temáticos y atemáticos son:[13][14][15]
Conjugación
Alcance
El alcance de las formas a lo largo de los tiempos, modos, voces, personas y números serán:[18][19]
Además, el sánscrito tiene las conjugaciones 'secundarias' o 'derivadas':[20]
- Pasivo
- Intensivo
- Desiderativo
- Causativo
- Denominativo
Las formas non-finitas son:
- Participios[n 10]
- Infinitivo
- Gerundo
Partes principales
Es difícil generalizar cuántas partes principales tiene un verbo en sánscrito. Por la gran mayoría de los verbos, la conjugación puede aclararse con la 5 primeras de las formas siguientes:[21][22][23]
Sistema presente
Clases temáticas
Se puede demostrar la conjugación con el verbo √bhū- bháv-, de clase 1.[24]
Presente
Imperfecto
El aumento siempre lleva al acento.[25][26]
Optativo
Imperativo
Clases atemáticas
Presente
Con √kṛ-, 'hacer'.
Imperfecto
Optativo
Con el sufijo -yā́- en al activo, -ī- en el medio.
Imperativo
Sistema perfecto
Aquí la base se forma con reduplicación y tiene formas 'fuertes', en grado 1 o 2, y 'débiles', en grado 0.
Sistema futuro
Futuro simple
La base se forma con el afijo -sya- o -iṣya- y lleva el grado 1.
Participios
Participios son adjetivos verbales, una forma del verbo no-finito. Se derivan de las raíces verbales, pero se comportan como adjetivos.[27]
El sánscrito hereda un sistema altamente avanzado de participios desde proto-indo-europeo, preservando algunas de las características más arcaicas del progenitor.[28]
Un tal elemento participio que se encuentra en casi todos los idiomas indoeuropeos, incluso el español, es -nt-. Eso se ve in pIE *bheront-, de *bher- 'llevar, portar', sánscrito bharan(t)-, griego φέρων- (pheron-), latín feren(t)-, todo con el mismo significado.[29][30]
Las formas posibles con 2 verbos representativos: (√nī-, nayati cl. 1 & √dhā-, dadhāti cl. 3):
Otras formas no-finitas
Infinitivo
El infinitivo origina como la forma acusativa de un nombre verbal arcaico. La terminación -tum, parecido al supino en latín,[31][32] se afija a la raíz, la que lleva el acento y tiene su vocal gunada, i.e., en grado 1, y con -i- auxiliario cuando necesario.[33]
- √kṛ- -> kár·tum
- √gam- -> gán·tum
- √bhū- -> bháv·i·tum
Notas
Glosario
Glosario tradicional y notas
Referencias
Bibliografía
- Fortson, Benjamin W. Indo-European Language and Culture (2010 edición). Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4051-8895-1.
- Staal, Frits, Word order in Sanskrit and Universal Grammar, Foundations of Language, supplementary series 5, Springer (1967), ISBN 978-90-277-0549-5.
- Staal, Frits (1972). A Reader on the Sanskrit Grammarians. MIT Press. ISBN 0-262-19078-8.
- Wackernagel, Debrunner, Altindische Grammatik, Göttingen.
- W. D. Whitney, Sanskrit Grammar: Including both the Classical Language and the Older Dialects
- W. D. Whitney, The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language (A Supplement to His Sanskrit Grammar)
- Bucknell, Roderick S, Sanskrit Manual (2000) ISBN 81-208-1188-7
- Coulson, Michael, Sanskrit (teach yourself), McGraw Hill (2003)
- Böhtlingk, Otto, Pâṇini's Grammatik, Leipzig (1887)
- Szemerényi, Oswald J.L. - Einführung in die vergleichende Sprachwissenschaft - 4 Ed - Oxford University Press - ISBN 0-19-824015-5
- Kale, M R. A Higher Sanskrit Grammar (2002 edición). Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-0177-6.
- Cardona, George (1997). Pāṇini - His work and his traditions. Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-0419-8.
- Keith, A. Berriedale (1956). A History of Sanskrit Literature. Great Britain: Oxford University Press.
Enlaces externos
- «Keyswap – IAST Windows». YesVedanta. — para escribir en el alfabeto internacional de Sánscrito
- «Online Sanskrit Dictionary». — diccionario del sánscrito
- «The Sanskrit Grammarian». — la gramática del sánscrito




![]()